essay helper

Being Latino on Google Plus

Do you think differently in English and Spanish?

speaking languages

Photo: GettyImages

According to many sources, Dr. Carlos do Amaral Freire can speak more languages than anyone on the planet: 115. But before you feel too intimidated, keep in mind that the professor is fluent in a mere 30 or so.

One has to wonder how balancing all those verb tenses and irregular conjugations has affected his mind (although, as we know, people who speak multiple languages have more agile brains). In fact, there is some evidence that the languages we speak influence the very way we think.

This concept comes from the psycholinguistic branch of psychology. Intellectuals like Piaget, Skinner and Chomsky have spent a lot of effort trying to explain how and why humans use language. But only recently have studies implied that the language “that our culture has instilled in us from infancy shapes our orientation to the world and our emotional responses to the objects we encounter.”

For example, green and blue are separate colors in English but are shades of the same color in some languages, so “our experience of a Chagall painting actually depends to some extent on whether our language has a word for blue.”

Now all this might seem interesting but trivial until one considers how language — particularly the contentious relationship between English and Spanish — is playing out in America. Language is crucial in debates over immigration, assimilation, political power, identity and the future of the country. You can’t even order a pizza in Spanish without infuriating someone.

Now, if English and Spanish speakers think differently at times, what are the consequences? Well, English is known for being complex, even perplexing at times.

Spanish, in contrast, is more poetic and, yes, weaker. Keep in mind the dreaded Mande Mindset, which some experts believe influences Spanish speakers to be more subservient.

The cultural and political consequences of that dynamic are not too hard to figure out.

Psycholinguistic theory holds that English and Spanish speakers may have subtle differences in how they process the same situation. If that sounds far-fetched, remember that a recent study implied that Greeks may have more trouble than Germans when it comes to economic planning, because of how the languages express the future tense. The theory also implies that speakers of Arabic are more susceptible to flowery oration, and that people who use an obscure Australian aboriginal tongue have a better sense of direction. At the very least, psycholinguistics might explain why it’s so hard to be funny in Chinese. 

So, are English speakers predestined to overwhelm Spanish speakers? Not necessarily. But it’s worth considering if our language provokes us to be stronger, friendlier, more thoughtful, more emotional or just plain louder.

Naturally, if these theories are true, they provide an immediate objection to bilingual education. After all, those kids are going to grow up with split personalities.

About Adriana Villavicencio

Dr. Adriana Villavicencio is the youngest child of Ecuadorian immigrants. She has moved 29 times in her life, taking her on a journey from California to Bangalore, India, and New York City, where she recently earned a Ph.D. in Education Leadership and works as a Research Associate at New York University. An avid traveler, Adriana has collected experiences in four different continents and 16 different countries. But as a former high school English teacher, some of her fondest memories are those of her brilliant and brilliantly funny students in Brooklyn and Oakland. Adriana has contributed to several publications including the Daily News and, and is a managing editor for the Journal of Equity in Education. She earned a B.A. in English and an M.A. in English Education at Columbia University, and currently serves on the board of Columbia’s Latino Alumni Association (LAACU). She enjoys scary movies with red vines, Sauvignon Blanc, and her Maltese dog, Napoleon.

To learn more about Adriana’s education consulting company, please visit

Disclaimer: The views and opinions expressed in this article are solely those of the author and should not be understood to be shared by Being Latino, Inc.


  1. I usually think in English

  2. i personally think in English.

  3. It flip flops back and forth all the time :)

  4. English when sober, Spanglish when Drunk, Spanish at home.

  5. English

  6. I think in English, mindset changes though when I’m surrounded by nothing but Spanish

  7. In english, easier for me lol

  8. It depends on what im thinking aabout

  9. I think in English when speaking to someone in Spanish and think Spanish when speaking to someone in English lol yea…

  10. It mainly depends on the context of the thought and sometimes where I am.

  11. LMAO! @ Calito .

  12. I think in both. I catch myself thinking about something in English… and then finishing the thought in spanish. Or the other way around. Its gotten to the point where I can enjoy songs much much more. its a fun game I play. I hear a song in English… the lyrics are great… the music sounds awesome… but when I try to translate the song into spanish… word for word… with the same melody… it makes absolutely no sense and its hilarious. You can come up with many funny phrases. Knowing many languages EXPANDS our mind for sure!!

  13. B

  14. jaja…i like Calito’s answer…ima burrow his as well

  15. Oops. Both depending on the situation. Or what im thinking about

  16. Mostly English, but if I’m really stressed or praying I’ll notice I’m thinking in Spanish

  17. I’m fluent in english and spanish, but for some odd reason I think in “Korean”.

  18. Idk! Lol.

  19. The voice in my head talks to me in English lol

  20. I think in spanglish ;)

  21. Both, depends on the setting

  22. I speak 9 languages. I think in most of them, sometimes simultaneously. Depends on how tired I am.

  23. both

  24. Both.. But I think more in pictures than words lol

  25. both

Speak Your Mind